Lue tämän päivän Helsingin Sanomain otsikko:
Mitä ovat kuiskut? Entä ruis-kuiskut? Tai ehkä Sinä ymmärsit heti, mistä on kyse? Tästä:
Sen verran kielipoliisin on murmutettava, että Pirkko Leinon Suomen kieliopin (2005) mukaan yhdysmerkkiä käytetään epätavallisissa yhdyssanoissa monitulkintaisuuden tai muun väärinkäsityksen välttämiseksi.
Olisiko tässä yhdysviivan paikka vai jumittaako vain oma kielentaju? - Ja Äidin, jolle kiitos tästä kielikukkasesta!
sunnuntai 13. syyskuuta 2009
Tilaa:
Lähetä kommentteja (Atom)
Ruis? Kuis, kuis? Ai jai, on se suomen kieli kaunista. Kiitokset tästä, tulin hyvälle tuulelle.
VastaaPoistaOle hyvä, minua se ihmetytti, mutta huvittikin. :-)
VastaaPoistaRuis-kuiskut sai kyllä nauramaan. Kuulostaa tavallaan myös kauniilta, kuiskusta tulee mieleen kuiskutus.
VastaaPoista