maanantai 23. marraskuuta 2009

Pepper- vai spearminttiä?

Alla on spearmintinmakuista magnesiumtablettia tarjolla. Jos Pirkka ei vaivaudu suomentamaan "spearia", puhuisi edes spearmintusta, ei -mintistä. "Spearminttiä" on myös Leafin ksylitolitarjonnassa.


Spearmint on suomeksi viherminttu. Ei käännös tämän vaikeampaa ole. Jos Pirkan kohdalla kyse ei ole laiskuudesta, veikkaan länsiflunssaa. Journalisti Lauri Kotilainen diagnosoi englannin liiallisen ihailun länsiflunssaksi teoksessaan Hyvä lehtijuttu - kirjoittajan opas.

Nou hätä?

Pertunmaan kunnanvirastossa ei ilmeisesti olla hätäisiä...

Ok, vitsi on puujalka, mutta silti voisi miettiä ohjeen sisältöä. ;-) P:n sisarukselle kiitos kielikakkasesta.