sunnuntai 21. joulukuuta 2014

Ranskan malli suomeenkin?

Uusimmassa Tiede-lehdessä (9.12.2014) kerrottiin high tech -ajasta eli suomeksi haitekista. Kielitoimiston sanakirjan mukaan haitek tai haitekki on leikillinen muoto. Ranskan malli (?) on siis rantautumassa suomeenkin: sanoja väännetään suomalaiseen kieliasuun.

Rantautumassa ja rantautumassa... onhan suomessa väännetty aiemminkin: Lontoo, Pariisi, Kaarle jne. Hashtag on kuitenkin hashtag tai aihetunniste, häsäriä ei sanakirjasta löydy - vielä.

Niin, ja se haitek(ki) on sitten suomisuomeksi huipputekniikka. :-)

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti